Sự tái sinh trở lại của ca sĩ Đặng Lệ Quân thành cô bé Thái Lan yêu ca hát
Nhắc đến thế hệ siêu sao thập niên 80, 90 của làng nhạc Hoa Ngữ, nhiều người sẽ nghĩ ngay đến cái tên Đặng Lệ Quân. Sau một đời làm ca sĩ, với giọng nói ôn nhu, khí chất xinh đẹp tao nhã, bà đã trở thành thần tượng của vô số người Hoa. Chúng ta hãy xem điều đó có liên quan gì sự tái sinh của cô bé Thái Lan yêu ca hát giống y Đặng Lệ Quân ngày hôm nay?
Ngày 8/5/1995, Đặng Lệ Quân đột ngột qua đời vì một cơn hen suyễn tại Chiang Mai, Thái Lan. Bốn năm sau khi ca sĩ Đặng Lệ Quân qua đời, một cô bé ở Thái Lan tên là Langgalamu được sinh ra ở tỉnh Kamphaeng Phet, Thái Lan. Langgalamu sống ở nông thôn với em trai và bà ngoại khi còn nhỏ. Cô bé này càng lớn càng giống Lệ Quân, ngay cả giọng hát và thói quen cũng y hệt…
3 tuổi đã thích ca hát, 5 tuổi ước mơ thành ngôi sao ca nhạc
Điều kỳ lạ là cô bé không được đi học Tiếng Trung, cũng không biết nói tiếng Trung. Nhưng Langgalamu lại có thể hát những bài hát tiếng Trung. Langgalamu nói: “Tôi bắt đầu ca hát từ năm 3 tuổi, khi còn là một đứa trẻ, tôi chỉ thích hát. Khi tôi 5 tuổi, tôi đã có một ước mơ, muốn trở thành một ca sĩ và một ngôi sao ca nhạc.”
Năm 7 tuổi, khi nghe bài hát “Điềm Mật Mật” bằng tiếng Trung của Đặng Lệ Quân, Langgalamu cảm thấy rất quen thuộc, sau khi nghe hai, ba lần thì cô bé có thể hát lại giống như thế.
Trước sự ngạc nhiên của cha mẹ, Langgalamu nói, “Đây là bài hát của con, con đã từng hát nó.”
Và chỉ sau 3 tháng, một cô bé vốn dĩ không nói được tiếng Trung, đột nhiên có thể hát 25 bài hát tiếng Trung của cố ca sĩ Đặng Lệ Quân, gây chấn động người Thái gốc Hoa ở địa phương.
Nhiều người cho rằng Đặng Lệ Quân thực sự đã trở lại. Rất nhanh sau đó, Langgalamu trở nên nổi tiếng, một số quán karaoke địa phương thường mời cô bé tới hát các bài hát của Đặng Lệ Quân. Nhiều đoàn du lịch Đài Loan đến Thái Lan tổ chức các sự kiện cũng mời cô bé tới hát.
Giọng hát và thần thái đều giống ca sĩ Đặng Lệ Quân
Vì ngoại hình và giọng hát đều rất giống với ca sĩ Đặng Lệ Quân, nên khi du học sang Trung Quốc, Langgalamu đã được rất nhiều người để ý đến. Cô có thể hát hơn 70 ca khúc của Đặng Lệ Quân, ngoại trừ tiếng Trung Phổ thông ra, Langgalamu còn có thể nhớ và hát các bài hát của Đặng Lệ Quân bằng tiếng Nhật, Quảng Đông, Mân Nam, Malaysia,…
Truyền thông nhà nước Trung Quốc từng quay một bộ phim tài liệu về Langgalamu. Điều làm người khác kinh ngạc chính là, trong bộ phim tài liệu cô đã đến thăm điểm dừng chân cuối cùng của Đặng Lệ Quân – khách sạn Mae Ping ở Chiang Mai, một thị trấn nhỏ ở Thái Lan. Cách cô đi tản bộ chậm rãi bên bể bơi, thần thái không khác gì cố ca sĩ Đặng Lệ Quân.
Bước vào trong căn phòng mà Đặng Lệ Quân đã sống trước khi qua đời, Langgalamu cảm thấy như bản thân đã ở đó trước đây, cô mở tấm rèm cửa sổ dày cộp đã được bịt kín từ lâu, lặng lẽ đứng trước cửa sổ nhìn nó, rồi chỉ vào chiếc ghế sô-pha nói rằng: “Đây là nơi tôi thích ngồi và đọc sách, ….như thế này này!”
Nói xong, Langgalamu ngồi xuống ghế, đột nhiên nước mắt tuôn rơi. Cô hơi nghiêng người, che đi khuôn mặt đượm buồn của mình, rồi hất nhẹ đầu để nỗ lực khôi phục lại thần thái dung mạo – cử chỉ này một lần nữa khiến người xem không khỏi bàng hoàng, bởi nó giống hệt Đặng Lệ Quân.
Sau đó cô nghẹn ngào nói: “Tôi cũng không nghĩ đến, lại được quay lại đây một lần nữa, đã 20 năm trôi qua… Thực sự tôi không nghĩ đến việc mình có thể quay trở lại… tôi cảm thấy rất vui khi trở lại. Bởi tôi đã rất hạnh phúc khi ở nơi này, nó tựa như ngôi nhà của tôi. Đã 20 năm rồi, tôi cảm thấy rất nhớ nó.”
Chứng kiến cảnh tượng này, đối với nhiều người mà nói, Langgalamu không còn là vấn đề “giống” Đặng Lệ Quân nữa – mà chính là Đặng Lệ Quân đã luân hồi trở lại.
Sự xuất hiện của cô ấy khiến người ta bàng hoàng sửng sốt, không thể không tin vào việc luân hồi chuyển thế. Từ đó, người ta gọi cô là “Tiểu Đặng Lệ Quân”.
Có người nói rằng trước đây có rất nhiều nhân vật mô phỏng hình tượng của cố ca sĩ Đặng Lệ Quân. Nhưng về Langgalamu thì hoàn toàn khác, khi nghe cô hát, trong tâm họ liền có một cảm giác, đó không phải là bắt chước, mà đó thật sự chính là tiếng hát của Đặng Lệ Quân. Cũng giống như Langgalamu đã nói: “Đây là bài hát của tôi, tôi đã từng hát nó.”
Ca sĩ Mai Mi (Mei Mei) sống tại San Francisco chia sẻ: “Trước đây tôi từng hát những ca khúc của Lệ Quân ở Malaysia, còn miệt mài nghiên cứu phát âm và vận luật của bà; một số người hiện nay cũng đang nghiên cứu bắt chước, phát hiện bất quá chỉ là luyện tuyến âm thanh sao cho giống hoặc dùng những kỹ xảo sao cho thành thạo, nhưng hễ nghe là biết bắt chước. Còn Langgalamu mới chỉ vừa mở miệng, thì tóc tai của tôi đều dựng cả lên. Là bà ấy! Chính là bà ấy! Thần thái đó, khí chất đó, âm điệu và khí chất nội tại đó không cách nào bắt chước được”
Về phần mình, Langgalamu khẳng định cô không hề cố tình mô phỏng hình ảnh của Đặng Lệ Quân: “Mô phỏng một người là một việc rất khó, và cũng rất không thoải mái. Nếu không thoải mái thì tôi sẽ không thể cất tiếng hát được.”
Cô nói rằng, bản thân đã có một ước hẹn trọn đời với Đặng Lệ Quân: “Tôi sẽ hát cho cô ấy đến trọn đời. Thực sự, điều đó rất khó giải thích. Khi nghe những bài hát của cô ấy, tôi rất cảm động, có lúc hát lên có cảm giác như không phải chính tôi đang hát, mà chính là cô ấy.”
Đối với việc Langgalamu có phải là Đặng Lệ Quân chuyển thế hay không, có người tin, có người nghi hoặc. Còn về Langgalamu, cô bé chỉ khiêm tốn nói: “Tôi cảm thấy mọi người đều thích Đặng Lệ Quân, vì thế tôi nguyện ý hát những bài của bà; nhưng tôi không mong mọi người lấy chuyện này để bàn về tôi, vì đây không phải là vấn đề trọng yếu”.
Đặng Lệ Quân sinh thời vốn rất thích đất nước Thái Lan, cô cũng qua đời tại đây. Những người tin vào lục đạo luân hồi cho rằng sau khi qua đời, cô đã chọn đầu thai tại mảnh đất mà mình yêu mến.
Nguồn Epochtimes